之前有個客戶說要樣品,我問了公司采購說有庫存的,然后客戶說要付款又一直沒付,我就經(jīng)常問客戶付款了沒,客戶付了款之后,采購又跟我說供應(yīng)商端午要放假了,他們現(xiàn)在沒有庫存只有半成品,如果是問的那天下單就可以很快發(fā)貨,結(jié)果一直沒下單,現(xiàn)在他們端午放假兩天,供應(yīng)商也覺得一點樣品要開機太浪費了,想等有別的貨了再一起做。
然后我一時想不開就有了以下對話:
Dear R,
It's regret that the rest stock samples was send out to another customer who made payment last week.
I have asked the factory to make out the samples asap.
Please kindly provide your shipping address, so that i could arrange shipping for you once the samples have been done.
Best regards,
J
客戶回復(fù):
J
How can you do that after chasing me for the payment???
Please expedite... Address below.
Regards
R
我只好回復(fù)
Dear R,
I am really sorry about the delay.
I ask the workshop to arrange samples today, and they told me that one of my colleague had sent the rest samples to his customer.
Best regards,
J
覺得自己真的是蠢到家了~[收起]